17.6 C
Marbella
martes, abril 23, 2024
- Advertisement -spot_img

“Pocos se acuerdan de que la Sirenita se suicidaba al final del cuento original. El nuestro es así, un cuento oscuro”

Must read

Joana Para The Extraordinary Tale’ el filme de los sevillanos Laura Alvea y José F. Ortuño, y en la que la productora marbellí Puraenvidia Films ha colaborado, se estrenó el viernes en toda España. Pero este largometraje ya ha hecho su recorrido por Estados Unidos, en concreto en las ciudades de Hollywood, Denver y Dubuke el pasado 11 de julio. Hemos hablado con los directores de esta película y esto es lo que nos han contado.

– ¿Qué significa para vosotros la película ‘The extraordinary Tale’?

– Esta película es muy importante para nosotros porque nace de algo en lo que creemos profundamente. Laura y yo somos pareja desde hace ya muchos años y cuando llegas a los treinta todo el mundo alrededor empieza a preguntar “¿Cuándo vais a tener hijos?”. Pues bien, esta película es la respuesta a esa pregunta.

– ¿Qué director y película tienen como referencia?

– Nosotros nos inspiramos sobre todo en dos fotógrafos, Jan Saudek y Max Saucco, que son de nuestros artistas favoritos, aunque sí es cierto que a la hora de trabajar la planificación y realización de la película estudiamos mucho el trabajo de M. Night Shyamalan y de Edgar Wright.

– ¿Cómo es un día de trabajo con J.F. Ortuño y Laura Alvea?

– Depende de en qué proyecto estemos involucrados. Cada proyecto es único y requiere una dinámica propia totalmente diferente. Ahora por ejemplo estamos trabajando en una serie que se rodará en las Islas Canarias y si bien Laura, que ahora trabaja en el casting, casi desde que se levanta se dedica a ver pruebas de actores en su ordenador, mientras tanto yo, como guionista, me paso el tiempo encerrado en mi despacho tratando de escribir los guiones. Cada dos o tres horas nos encontramos para discutir el uno el trabajo del otro y proponernos ideas mutuamente.

– ¿Cómo se han sentido rondando en Sevilla?

– Fue una pesadilla, ya que no sólo rodamos en Sevilla. Lo hicimos en pleno agosto, cuando las temperaturas en la ciudad alcanzan los 50 grados, en un plató sin aire acondicionado (no podíamos encender ni ventiladores debido a las necesidades de la fotografía de la película), de manera que a los pocos minutos acabábamos empapados en sudor. Con decir que salíamos a las puertas del plató, a las tres de la tarde, bajo el abrasante sol sevillano a «tomar el fresco», ya está todo dicho. Pero sin duda valió la pena.

– ¿Creen que el cine español está lo suficientemente preparado para competir con el europeo?

– De sobra, de hecho, ¿Competir con el cine europeo? ¡El cine español es cine europeo! En España se hace de todo, como en Alemania, Francia o cualquier otro sitio. Hay películas mediocres, por supuesto, pero también hay producciones de una calidad asombrosa, y no tienen que ser necesariamente súper producciones (que, por cierto, también se hacen aquí, y muy interesantes).

– El inglés ha sido el idioma elegido para llevar a cabo el rodaje de esta película. ¿Creen que así va a tener mayor proyección internacional? ¿O lo han hecho por otra razón?

– Sí que lo creemos y, de hecho, así ha sido afortunadamente. Pero no fue esa la razón por la que elegimos el inglés para rodar la película, fue porque la historia lo demandaba. La película no está ambientada en ningún sitio concreto, sino que pretende ser universal, sin concretar dónde está situada, de manera que elegimos el idioma más universal que existe. Y es que, nos guste o no, el inglés es el latín de nuestro tiempo.

– ¿Qué pretende transmitir a sus espectadores con esta película?

– No somos muy partidarios de «explicar» nuestro trabajo. Es como si cuentas un chiste y luego pretendes explicarlo: el chiste hace o no gracia, pero no va a ser gracioso por tus explicaciones. Una película igual, debe transmitir por sí misma sus ideas. Esperamos que el público la vea y saque sus propias conclusiones. Sí es cierto que pretende ser un cuento de hadas a la vieja usanza, como los de los hermanos Grimm o Hans Christian Andersen, es decir, un cuento sin edulcorar, sin añadir ese sentimentalismo al que nos han acostumbrado las películas animadas. Y es que pocos se acuerdan de que la Sirenita se suicidaba al final del cuento original. El nuestro es así, un cuento oscuro.

– ¿Nos podría adelantar algo de sus futuros proyectos?

– Estamos trabajando en varios proyectos, yo estoy acabando un guión de animación y Laura está trabajando como ayudante de dirección en la obra de Alfonso Sánchez y Alberto López ‘Patente de Corso’, que se estrena en octubre. Y después volveremos a trabajar juntos en una serie de televisión de acción y misterio para el mercado internacional que rodaremos en Canarias con el mismo equipo de ‘The Extraordinary Tale’ llamada ‘The Holly Fountain’.

- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img

Latest article